I april släpptes den fjortonde upplagan av Svenska Akademiens ordlista, SAOL. SAOL betraktas ofta som ett slags facit för svenska språket, och det är där du slår upp hur ett ord stavas eller böjs. SAOL är ett måste i alla skribenters bokhylla.

Eftersom språket förändras behöver vi med jämna mellanrum en ny version av ordlistan. Den förra upplagan kom ut 2006 och nu, 2015, har vi alltså en ny upplaga igen. Den fjortonde upplagan av SAOL innehåller 13 000 nya uppslagsord, medan 9 000 ord har försvunnit sedan den förra upplagan.

Ord finns även om de inte står i SAOL

Ibland hör man någon säga att ett ord inte finns om det inte står i Svenska Akademiens ordlista. Det är förstås inte sant. Svenska språket har oändliga möjligheter att skapa nya ord. Om du använder ett ord så finns det. Och om tillräckligt många använder ordet så kommer det kanske med i nästa upplaga av SAOL.

Några nyheter i nya SAOL

Något som har blivit uppmärksammat i medierna är att den nya upplagan av SAOL har tagit med det könsneutrala pronomenet hen. Det är ett bra exempel på ett ord som har börjat användas så mycket att det har kommit med i ordboken. Här kan du läsa vad jag tidigare har skrivit om hen.

Något som medierna också skriver om är att den nya SAOL-upplagan ger rekommendationer om att inte använda ord som är nedsättande mot personer, och att ordboken i vissa fall innehåller rekommendationer om vilka ord som man bör använda i stället. Här kan du läsa en artikel hos Sveriges radio, och lyssna på ett inslag där ordlistans huvudredaktör Sven-Göran Malmgren berättar om det.

SAOL – använd den senaste upplagan

SAOL ses ofta som normen för det svenska språket, och jag rekommenderar att du använder den senaste upplagan, för att vara säker på att dina texter är aktuella.

I skrivande stund finns den senaste upplagan av ordlistan inte på nätet, men jag hoppas att den kommer att finnas snart. Den SAOL-app som finns bygger också på den förra upplagan, och jag har inte hört något om när den fjortonde upplagan kommer som app.

Vill du ha effektiva och korrekta texter?

Ett ännu säkrare text att få korrekta texter är förstås att anlita en språkkonsult som språkgranskar texterna. Jag granskar, skriver och omarbetar svenska texter åt företag och myndigheter – och jag använder garanterat den senaste versionen av SAOL. Varmt välkommen att kontakta mig för att få ett kostnadsförslag.

Jenny Forsberg

Om Klartext

Skriver du som en byråkrat? Bli proffs på att skriva på jobbet! Jag hjälper dig att skriva begripliga texter som chefen gillar och kunderna förstår.

Behöver du och din arbetsplats hjälp med texter? Ta hjälp av mig för att skriva eller språkgranska webbtexter, nyhetsbrev, rapporter eller kundbrev. Jag skriver också om texter till lättläst för målgrupper som har svårt att läsa vanlig text. Jag som skapar tydliga texter heter Jenny Forsberg, är examinerad språkkonsult i svenska och har hjälpt företag, myndigheter och andra organisationer att göra texter begripliga i mitt företag Klartext sedan 2002.

Kontakta mig och berätta vad du och din arbetsplats behöver hjälp med.

Anmäl dig till onlinekursen Skriv tydliga texter.
Share This